【日常英語交際口語-比賽篇】“我們隊(duì)在占上風(fēng)”,英語怎么說?(關(guān)注本網(wǎng)站,每天更新大量英語資料)
upper hand直譯是“高一點(diǎn)的手”。這成語是怎么來的呢?歷來眾說紛紜,最簡單明白的一個(gè)說法是:在扳手腕(arm-wrestling的比賽里,雙方面對(duì)面把手放在桌上,彼此握著手,努力把對(duì)方手腕壓倒到桌面,獲勝一方的手自然便是在對(duì)方的手之上。所以get the upper hand也就有了“占了上風(fēng)”或“勝過某某”的意思了。上文中的 Our team gained the upper hand.意思就是“我們隊(duì)占上風(fēng)。”例如: A wise general can gain the upper hand in any battle.這句話的意思是“位有智慧的將軍在任何戰(zhàn)爭中都能占上風(fēng)。”
閱讀下面的情景對(duì)話,更深入了解“Our team gained the upper hand“
英文情景劇;
Tom: Daniel, What about your football match yesterday?
湯姆:丹尼爾,你們昨天的足球賽怎么樣啊?
Daniel: Great! Our team gained the upper hand
.丹尼爾:太棒了,我們隊(duì)占了上風(fēng)。
美語漫游記
Bush孟今天忙著寫實(shí)驗(yàn)報(bào)告,沒能去參加今天的班級(jí)聯(lián)誼足球賽。等他的美國同學(xué)-回來,Bush 孟便急著問比賽結(jié)果。他的美國同學(xué)很高興地說道:“Our team gained the upper hand." Bush 孟不是很理解,心想:“ 怎么踢個(gè)足球都這么血腥啊?勝利的獎(jiǎng)品竟然是一只手?”于是他緊張地問道:“Whose hand?"美國同學(xué)睜大眼睛,疑惑地望著他。
如果你想快速提升英語能力,點(diǎn)擊橙色字體,免費(fèi)獲取一對(duì)一在線課程!
必克英語一對(duì)一培訓(xùn),地道英語學(xué)習(xí),
每天只需20分鐘,開啟你的學(xué)習(xí)之旅
點(diǎn)擊“必克英語一對(duì)一課程”
免費(fèi)領(lǐng)取必克英語試聽課程
閱讀了“【日常英語交際口語-交流篇】“你太熱情了,我有點(diǎn)受不了”你知道怎么說嗎?”的讀者還閱讀了:
【日常英語交際口語-交友篇】古諺語“他又在胡說八道,信口開河了”,英語怎么表達(dá)?
【日常英語交際口語-交流篇】句子“這是正式場(chǎng)合”怎么翻譯?
【日常英語交際口語-朋友篇】勸誡得意人時(shí)說“人人都有得意之時(shí)。”