《破產(chǎn)姐妹》里講述了一對(duì)偶然卻又注定相識(shí)的兩個(gè)患難女孩的故事,再加上搞笑的餐廳老板阿憨,不禁讓人開(kāi)懷大笑,下面就是一段關(guān)于兩個(gè)姐妹夢(mèng)想“小蛋糕店”的一段橋段,幽默中也能透出一點(diǎn)小溫暖呢~
第三季第一集片段
Han: Hello. 姑娘們。
Han: I brought you some rock star pudding to say thank you. 我給你們帶來(lái)了搖滾明星布丁來(lái)表示感謝。
Max: Oh, rock star pudding. What’s in it, pills? 搖滾明星布?里面加了什么料,毒品嗎?
Broken dreams? Tear-stained panties? 破碎的夢(mèng)想?沾滿(mǎn)淚痕的褲子?
Han: Caroline? 卡洛琳?
Caroline: I’m not as easy as Max. 我可沒(méi)Max那么輕易放過(guò)你。
Max: Said every girl in my seventh grade class.我七年級(jí)時(shí),班里每個(gè)姑娘都這么說(shuō)。
Han: Look, I was wrong. 聽(tīng)著,我錯(cuò)了。
Caroline: No, Han, I was. 不,Han,錯(cuò)的是我。
We should pay rent. 我們應(yīng)當(dāng)付店租的。
Han: I wasn’t talking about the rent. 我不是在說(shuō)店租的事。
Caroline: Rent? Who said anything about rent? 店租?誰(shuí)說(shuō)店租了?
Han: I was wrong when I said “It wasn’t personal, it was business.”
我錯(cuò)了,我當(dāng)時(shí)不該說(shuō)“無(wú)關(guān)私人情誼,這是公事公辦“這樣的話(huà)。
After Max stopped me from being torn. 當(dāng)Max制止了那些臭烘烘的嬉皮士。
Limb from limb by the smelly hippies, 把我胳膊腿大卸八塊的時(shí)候。
I realized, with us, it is mostly personal. 我就意識(shí)到,咱們的交情大于一切。
And a little business. 雖然還有一點(diǎn)兒公事公辦。
Max: A little business? 還有點(diǎn)兒公事公辦?
What other kind could you have? 除了這事兒你沒(méi)別的想了嗎?
Caroline: Max, let’s not be hard on Han. Max別對(duì)Han這么強(qiáng)硬。
He’s giving us this space rent-free. 他是免費(fèi)把這地方租給咱們的。
Han: No one said “rent-free”. 誰(shuí)說(shuō)“不要店租了”。
I came up with a number I think is fair. 我想到一個(gè)我認(rèn)為公道的租金。
-$-250,000. -25萬(wàn)美金。
Max: –Yeah, sounds fair. -這價(jià)錢(qián)真公道。
Han: I remembered that was your original cupcake shop goal.我記得這是你們手工蛋糕店的目標(biāo)收益。
So when you hit that amount, we can talk rent.所以等你們賺到這個(gè)錢(qián)了,咱們?cè)僬劦曜狻?br />Max: Han, that is so sweet. Han 你真是太好了。
更多精彩內(nèi)容,等你來(lái)必克小窩做客哦~
See more information, you can visit us