【英語口語】當老板說“fire away”,是你被開除了嗎?那些職場易誤解的英文(關注本站,持續更新基礎英語資料,不定時發放英語大禮包)
fire away
away=消失/離開
這兩個詞一起從boss口中說出來,是不是有點緊張。其實它和“解雇”一點關系都沒有。老板的意思是說“(有問題)盡管問”。
我有個家庭作業的問題問你。
--OK, fire away.
好吧,說吧。I was stunned when my boss decided to hang up her hat.
當我的老板決定讓她停職,我驚呆了!
叫停某人工作(暫時性的)
*給某人停職(因為某種原因長期停職)
*開除某人(永久性的)
...putting on my nationalistic hat.
扮演我的民族主義角色
老板的意思:安分守己
If you keep your nose clean, the boss might promote you.
如果你行為規矩,老板可能提升你。
你以為:離開房間
老板的意思:留有余地We leave room for growth and change.
我們為成長和改變預留空間。
老板的意思:不干預(讓你放手干)
示例:
Their work is confidential, and Marshall said she has a "hands-off approach with them."他們的工作是較為保密的,Marshall說她有一個“不干預他們的做法”。
老板的意思:全權處理
我毫無保留,讓她全權處理。
英 [?rez??ve??n] 美 [?rez?r?ve??n]
n.保留;預訂,預約;保留地,專用地
老板的意思:你把他繞暈了~
You totally throw me, tell me the points!
你徹底把我搞蒙了,撿重點的說!
老板的意思:大人物/小人物
以上就是【英語口語】當老板說“fire away”,是你被開除了嗎?那些職場易誤解的英文的所有內容,希望對大家有幫助!現在英語使用越來越廣泛了,掌握一手好英語,對你的學習和工作都很有幫助。
在這里我分享一節免費英語口語的試聽課:【http://m.jidu95.com/daily/?qd=king】
推薦閱讀:
英語口語常用句型|That's the last straw.真是忍無可忍了
英語口語常用句型|That's more like it. 這還差不多
英語口語常用句型|Let's make a bet... 咱們來打賭······