【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|這就是結(jié)局。(關(guān)注本網(wǎng)站,每天更新大量美國(guó)地道俚語(yǔ))
That's all she wrote.這個(gè)習(xí)語(yǔ)起源于第一次世界大戰(zhàn)期間,講美語(yǔ) 美國(guó)士兵在外征戰(zhàn),只能通過(guò)信件和在家鄉(xiāng)的親友聯(lián)絡(luò),他們的女朋友也紛紛給他們來(lái)信,其中有一種信 被稱(chēng)為Dear John Letters,實(shí)際上就是絕交信。其來(lái)源于這么一個(gè)故事:有一位士兵(可能叫John)收到的來(lái)信只有一句話(huà): Dear John: It's over.但這封信的含義直接明了,即他的女友提出與他分手。當(dāng)其他士兵問(wèn)起他信里還有什么內(nèi)容時(shí),Johm 就說(shuō): That'sall she wrote.于是,這句原本常見(jiàn)的句子That's all she wrote.逐漸成了一個(gè)有了固定的含義的習(xí)語(yǔ),表示“只有這些、這就是結(jié)局”的意思。
英文情景劇:
Daniel: Is the ball game over? Do you know which team won?
丹尼爾:棒球比賽結(jié)束了嗎?你知道哪個(gè)隊(duì)贏了嗎?
Tom: It ended in a draw. That's all she wrote.
湯姆:比賽以平局結(jié)束,這就是結(jié)局。
美語(yǔ)漫游記:
這天Jenny,花的班上進(jìn)行小組比賽。兩個(gè)小組勢(shì)均力敵,眼看下課時(shí)間就要到了,勝負(fù)仍然未定。下課鈴一響,主持人宣布今天時(shí)間有限,切到此為止。 Jenny花沒(méi)有聽(tīng)清楚主持人說(shuō)了些什么,她只想知道主持人最后判定誰(shuí)輸誰(shuí)贏,于是便向身邊的美國(guó)同學(xué)詢(xún)問(wèn)。同學(xué)回答說(shuō): "It's difficult to decide which team wasbetter. That's all she wrote." Jenny花心想:“主持人明明是班上的一一名美國(guó)男生嘛,怎么也不能用she來(lái)稱(chēng)呼人家吧?再說(shuō)了,這比賽結(jié)果也不是由主持人寫(xiě)了算啊?!庇谑荍enny花問(wèn)到:“Do you mean the president is agirl , and the result is decided by him? I think it is foolish."這位同學(xué)聽(tīng)后,大笑著給他解釋起來(lái)。
以上就是【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|這就是結(jié)局的的所有內(nèi)容,大家都記住了嗎?還沒(méi)牢記住的小可愛(ài)可以先收藏哦!
每天跟著小必老師學(xué)習(xí)地道美國(guó)俚語(yǔ),我分享一節(jié)免費(fèi)一對(duì)一口語(yǔ)的試聽(tīng)課:【http://m.jidu95.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對(duì)一學(xué)習(xí),快速提高英語(yǔ)能力!
推薦閱讀:
【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|你肯定大賺了一筆