【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|這是硬性規(guī)定(關(guān)注本網(wǎng)站,每天更新大量美國(guó)地道俚語(yǔ))
hard和fast這兩個(gè)單詞都有幾種不同的解釋,但是在這里hard意思是“嚴(yán)格的”,而fast則解釋為“固定的”。習(xí)慣用語(yǔ)hard and fast 最初出現(xiàn)在1850年前后,用來描繪擱淺的船或者在碼頭上待修的船,無論是這兩者中的哪種情況,這船反正是動(dòng)彈不得,毫無回旋的余地了。因此這里的hard and fast的引申義是‘嚴(yán)格、不可松動(dòng)而且毫無通融余地的”。比如:國(guó)家的規(guī)定、法律或是學(xué)校的規(guī)章制度等等都不允許隨意改動(dòng),因?yàn)镮t's a hard and fast rule.
英文情景劇:
Shirley: The topic of the paper you gave us is too difficult for me. Could I change for another topic?
雪莉:你給的論文題目對(duì)我來說大難了,我可以換一個(gè)題目嗎?
Professor Of course, you can't.You know, its a hard and fast rule.
教授:當(dāng)然不可以,你要知道, 這是硬性規(guī)定。
美語(yǔ)漫游記
今天課堂上老師又給同學(xué)們留下一個(gè)論文題目,Jenny花覺得這個(gè)題目特別難,她實(shí)在是沒有信心能把論文寫出來,于是課后她便問老師,可不可以給她換一一個(gè)題目, 老師沒有同意。Jenny 花一直請(qǐng)求 老師給她換題,一直追到老師的辦公室。 老師還是一口回絕了她:“It's a hard and fast rule." Jenny 花不解,心想:“這規(guī)定執(zhí)行起來困難那么大,那為什么還要快速執(zhí)行呢?”于是Jenny花低聲問老師: "Why should we carry the rule so fast?"老師看到Jenny花滿臉疑惑的表情,才知道她沒聽懂這句話的意思,于是又給Jenny花解釋了一遍,Jenny花這才死心,打道回府。
以上就是【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|這是硬性規(guī)定的所有內(nèi)容,大家都記住了嗎?還沒牢記住的小可愛可以先收藏哦!
每天跟著小必老師學(xué)習(xí)地道美國(guó)俚語(yǔ),我分享一節(jié)免費(fèi)一對(duì)一口語(yǔ)的試聽課:【http://m.jidu95.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對(duì)一學(xué)習(xí),快速提高英語(yǔ)能力!
推薦閱讀:
【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|我們盡快消除誤會(huì)
【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|那騙子騙了我們
【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|這真是一個(gè)棘手的問題