【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|輪到你了(關(guān)注本網(wǎng)站,每天更新大量美國(guó)地道俚語(yǔ))
Now the ball is in you count. 字面意思是“現(xiàn)在球在你那邊的場(chǎng)地上了。”實(shí)際上, 這是打網(wǎng)球時(shí)用的一句話,也就是對(duì)方已經(jīng)采取了行動(dòng),把球打過(guò)了網(wǎng),到了你的場(chǎng)地,現(xiàn)在是你該采取行動(dòng)的時(shí)候了。但是,從俗語(yǔ)的角度來(lái)說(shuō),它的意思并不在于“打球”。美國(guó)的生意人和律師經(jīng)常用這個(gè)俗語(yǔ)來(lái)告訴對(duì)方,他們已經(jīng)提出建議和要求,現(xiàn)在是對(duì)方采取行動(dòng)的時(shí)候了。日常生活中夫妻之間也可以相互開(kāi)玩笑。比如:吃完飯妻子已經(jīng)把碗收拾好了,該輪到丈夫去洗碗了,妻子就可以對(duì)丈夫說(shuō): Now the ball is in your court.
Daniel: Now the ball is in your court.,It is your tum to sweep the floor.
丹尼爾: 輪到你擦地板了。
May: What? I did it yesterday.
阿美:什么?我昨天才擦的啊。
美語(yǔ)漫游記:
Bush孟的兩個(gè)美國(guó)室友都不是特別勤快,為了能保 持寢室的衛(wèi)生,他們采取輪流值日的辦法。這天,Bush 孟正和其中的一位室友玩牌,另一位室友走過(guò)來(lái)對(duì)這位室友說(shuō):“Now the ball is in your court. It is your turn to sweep the floor." 還沒(méi)等同學(xué)回答,Bush孟就覺(jué)得很疑惑:“他明明是在跟我玩牌,怎么還可能同時(shí)與另一-位玩球呢?”于是Bush孟問(wèn)道:“Are you playing ball now?”惹得這兩個(gè)室友都笑了。
必克英語(yǔ)一對(duì)一培訓(xùn),地道英語(yǔ)學(xué)習(xí),
每天只需20分鐘,開(kāi)啟你的學(xué)習(xí)之旅
點(diǎn)擊“必克英語(yǔ)一對(duì)一課程”
免費(fèi)領(lǐng)取必克英語(yǔ)試聽(tīng)課程
推薦閱讀:
【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|用不著你來(lái)教訓(xùn)我