你看過流星雨嗎?知道雙子星流星雨是怎么回事嗎?我們一起來看看下面的英語科普文章吧。
The Geminids will be the most spectacular meteor shower of the year due to a dark sky tonight.
雙子座將成為今年最壯觀的流星雨
The meteor shower will be visible from most of the world, but is best seen from the Northern Hemisphere.
流星雨可以從世界上大部分地區看到,但從北半球看是最好的。
Shooting stars will peak overnight between December 13 and 14, with about one meteor per minute between midnight and 4 a.m.
流星將在12月13日至14日之間的夜間達到峰值,在午夜到凌晨4點之間每分鐘大約有一顆流星。
Don't forget to look up at the sky tonight.
別忘了今晚抬頭看天空。
Every December, as our planet completes its annual journey around the sun, Earth passes through the tail of debris from a mysterious rocky object known as 3200 Phaethon.
每年12月,我們的地球每年都會繞著太陽運行,地球從一個被稱為3200法厄度的神秘巖石中穿過碎片的尾部。
We don't know exactly what it is.
我們不知道它到底是什么。
"Phaethon's nature is debated," Bill Cooke of NASA's Meteoroid Environment Office, said in a blog post. "It's either a near-Earth asteroid or an extinct comet, sometimes called a rock comet."
美國宇航局流星體環境辦公室的 比爾·庫克在一篇博客文章中表示:“法厄度的性質正在引起爭議。“它可能是近地小行星,也可能是一顆已滅絕的彗星,有時也被稱為彗星。”
But we do know that when the dust and rocky grit from Phaethon hit Earth's atmosphere, it creates a spectacular show: the Geminids meteor shower.
但是我們知道,當法厄度的塵埃和石塊擊中地球大氣時,它會創造一個壯觀的現象:雙子座流星雨。
This year, the Geminids will be the best meteor shower of the year, according to Cooke, since August's Perseids were somewhat outshone by the moon. This year's crescent moon won't rise until the early morning, leaving a dark sky for most of the night.
根據庫克的說法,今年的雙子座將成為今年最好的流星雨,因為八月的仙女座在月球上有些遙遠。今年的新月將不會升起,直到清晨,大半夜都留下黑暗的天空。
To best see the shooting stars, get away from bright lights as much as possible. The Geminids are visible from most of the world, though the view is better from the Northern Hemisphere. There'll be good meteor activity starting at about 7:30 p.m. on December 13 going until dawn on December 14, according to Cooke. Peak activity is expected from midnight to 4 a.m.
為了最好的看流星,盡可能遠離明亮的燈光。雙子座在世界大部分地區都是可見的,盡管北半球的觀點更好。根據庫克的說法,從十二月十三日晚上七點半左右,到十二月十四日黎明,將會有很好的流星活動。高峰活動預計從午夜到凌晨4點。
During those hours, there should be about one visible meteor per minute if conditions are good where you are. If you live somewhere dark, you might also spot a few meteors in the following nights.
在那段時間里,如果條件好的話,每分鐘應該有一個可見的流星。如果你住在黑暗的地方,你也可能在接下來的幾個晚上發現幾顆流星。
"When you see a meteor, try to trace it backwards," Cooke said. "If you end up in the constellation Gemini there's a good chance you've seen a Geminid."
庫克說:“當你看到一顆流星時,試著追溯它。如果你進入雙子座的星座,你很有可能見過雙子座。”
If you're in a place where a dark sky is hard to come by, you can check out NASA's livestream from the Marshall Space Flight Center in Huntsville, Alabama, starting at sunset.
如果你處在一個黑暗的天空難以抵達的地方,你可以從日落時分在阿拉巴馬州亨茨維爾的馬歇爾太空飛行中心查看美國航天局的直播。
相關文章:
少兒英語培訓機構,2018年度十大少兒英語培訓機構特色分析附贈試聽體驗:
點我有驚喜